Dire et faire, ça fait deux.
dee ray fair, sah fay DUH. Click below to hear this.*
Literally: Saying and doing make two.
No, it’s not a math problem! That’s just too literal. Let’s try again: Saying and doing are two different things. Notice that in French, you use the infinitive form of the verb, while in English, you need the present participle.
English has so many different ways to express this sentiment!
• Put your money where your mouth is.
• You can’t just talk the talk. You’ve got to walk the walk.
• Talk is cheap.
• Show me the money.
How about you native speakers of French? Do you know some other expressions that urge action, and not just talk?
*Some mobile phones, such as Blackberries, won’t display the audio player. If no player appears, here’s an alternative link to the audio file: