Cette mesure lui reste en travers de la gorge.

Cette mesure lui reste en travers de la gorge.

set muh-zewr lwee ress tah tray-vaird lah gorzh. Click below to hear this.

That measure sticks in his craw.

Regardless of which side of the recent American election you were on, there is bound to be some measure you feel this way about. Something that sticks in your craw is something that you find hard to swallow–literally or figuratively. It’s like a bone stuck in your throat. It’s something that goes down sideways.

But what is your craw anyway? It’s another word for crop, a bird’s or an animal’s stomach. We tend to locate our own stomach somewhere around waist level, but that’s not what the etymology of the word suggests. In fact, this English word is related to a handful of Germanic words: Middle High German krage, Middle Dutch craghe, and Icelandic kragl. And what do all these mean? Neck or collar!

And the French? Literally, it means It remains sideways in his throat. That’s enough to cause a great deal of discomfort, but it doesn’t help to sit and complain about it. Time to call for a Heimlich maneuver, or a trip to the ER, so we can go on functioning. In other words, get over it and move on.

*Some mobile phones, such as Blackberries, won’t display the audio player. If no player appears, here’s an alternative link to the audio file:

cette_mesure_lui_reste_en_travers_de_la_gorge.mp3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s