Petit à petit, l’oiseau fait son nid.

Petit à petit, l’oiseau fait son nid.

ptee-tah-ptee, lwah-zoh fay saw nee. Click below to hear this.*

Little strokes fell great oaks.

Don’t go testing that axe on the tree across the yard, where that little bird is trying to build her nest. Don’t scare her!

(What bird? What are you talking about?)

In the big oak, halfway up, see? Here comes the male, with another tiny wisp of grass.

(Oh, I see. It’s going to take them forever, at that rate!)

Especially if you don’t put that axe down. Step away from the weapon, and I’ll explain.

It’s a proverb, you see. In French, it translates literally as little by little, the bird builds its nest. It is used when you want to convey that slow progress is still progress. Even if your axe is dull, if you chop away long enough, the tree will come down (and the bird will be homeless). Another English proverb with pretty much the same meaning is Rome wasn’t built in a day. Patience and perseverance!

*Some mobile phones, such as Blackberries, won’t display the audio player. If no player appears, here’s an alternative link to the audio file:

petit_a_petit.mp3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s