Je te souhaite plein de bonheur!

Je te souhaite plein de bonheur!

zhtuh sweat plaad buh-NUHR. Click below to hear this!

I wish you lots of happiness!

This is the cheerful wish I received this morning in honor of my birthday! Thank you, Françoise!

And since it is my my birthday and I have lots to do today and this post is already hours later than I had intended, I will keep it short.

The h in souhaiter is silent, so the /u/ vowel sound and the /ay/ vowel sound run together and sound like /sw/ in English. And it means what you wish on someone else’s behalf, not what you wish upon a star for.

Plein de normally means full of. Un verre plein d’eau is a glass full of water, and une tasse pleine d’eau is a cup full of water.

But plein de can also mean lots of. J’ai plein de travail means I have lots of work. Plein d’argent is lots of money. When used this way, plein is invariable: that is, it never becomes feminine or plural, because there’s no “container” (a cup, or a day, for instance) mentioned.

Françoise could have wished me une journée pleine de bonheur (a day full of happiness), but she thoughtfully put no limits on it. By wishing me plein de bonheur, she simply wished me lots of happiness. It’s mine to deploy as I choose.

Advertisements

One response to “Je te souhaite plein de bonheur!

  1. …and I will wish you not just lots, but a whole lifetime of happiness!
    Maman

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s