J’ai failli tomber.

J’ai failli tomber.

zhay fah-yee taw-BAY. Click below to hear this.

I almost fell.

Faillir is a very strange verb. Although it has a complete conjugation, it is hardly ever used!
The main way to use this verb, in fact, is in today’s phrase: subject + the appropriate form of avoir + an infinitive. Even though you can see the English word fail in faillir, there’s no exact English equivalent. Faillir just means to almost, which sounds very strange indeed because almost isn’t a verb.

So J’ai failli tomber doesn’t mean I failed to fall , which would imply that you made an unsuccessful attempt to fall, that falling would have been an intentional act. On the contrary: it means that you made a successful attempt not to fall. The intentional act was not falling.

Faillir does also mean to fail, or to lack. Somewhere in history, it got tangled up with falloir, which also means to be lacking. In fact, the il form is the same in both verbs: il faut. But that’s a tale for another day.

Posted with WordPress for BlackBerry.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s