Mon père est maire, mon frère est masseur.

Tonguetwister Tuesday!

Mon père est maire, mon frère est masseur.

maw PAIR ay MARE, maw FRAIR ay mah-SUHR.  

My father is a mayor, my brother is a masseur.

Sounds like a straightforward statement of family occupations, doesn’t it? The word masseur in English was borrowed straight from the French, by the way; it’s a man who gives massages.

But let’s take a look at this from another angle. What if we spell it this way?

Mon père est mère, mon frère est ma soeur.

My father is a mother, my brother is my sister.

The pronunciation is exactly the same, but the meaning is transformed into a paradox. Oh, isn’t French fun?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s